說到英國管,大家可能會覺得名字有點陌生,但由英國管主奏的德弗札克《新世界》交響曲第二樂章的旋律充滿思念與悵惘,不少人認為能勾起在外遊子的鄉愁,我們打包票一定都有聽過!
據說全台只有三十幾支英國管,為如此稀有的樂器找到適合的演奏家來詮釋,我們頗費了不少心力。這個木管樂器是雙簧管家族的成員,鼻音更濃厚,音色較夢幻含蓄、欲語還休,適合用來表現樂曲的特定情境,比如西貝流士的交響詩《圖奧內拉的天鵝》(又名《黃泉的天鵝》)。
有趣的是,英國管 English horn 不是英國人發明的,常用的別稱 cor anglais 為法文,和法國人卻也沒有關係,而是德國來的 英國管原來有「天使管」的稱呼,在「中古高地德語」中為 engellisches Horn,但當時 engellisches 一字也有 English 的意思,這個樂器就莫名其妙地屬於英國人了(並沒有)
授課場次
演出曲目
- 貝多芬:〈歡樂頌〉(曲)重新填詞
出自《D 小調第 9 號交響曲》「合唱」第四樂章,作品 125
L. v. Beethoven: “An die Freude” (Ode to Joy)
from Symphony No. 9, in D minor, Op. 125 “Choral”, the 4th Movement - 海頓:《G 大調第 94 號交響曲》「驚愕」,第二樂章 節錄
J. Haydn: Symphony in G, No. 94 “Surprise” – II. Andante abr.
奧地利古典時期作曲家海頓一生創作了上百首交響曲,加上他在弦樂四重奏的創作,兩種 作品的品質與數量堪稱一絕,讓海頓有「交響曲之父」與「弦樂四重奏之父」的美名。
這首《驚愕交響曲》可以說是展現海頓頑皮童心的一面。海頓在為王宮演奏音樂時,發現 王宮裡的聽眾老是在打嗑睡。為了捉弄他們,他在樂曲相當安靜的段落,突然安排定音鼓 巨響,驚嚇所有聆聽者,而這樣的樂曲鋪陳也就是「驚愕」這個名字的由來。 - 德國民謠:《小蜜蜂》
Franz Widemann: “Hänschen Klein” - 中國民間小調:《茉莉花》 又名《鮮花調》
- 沈秉廉:《火車快飛》
- 巴赫:〈馬車夫詠嘆調〉 選自《降B大調奇想曲》 作品 992 「致敬愛兄長的離別」
J. S. Bach: ‘Aria di Postiglione’ from “Capriccio in B flat major, BWV992, Capriccio on the Departure of a Beloved Brother”
巴赫是巴洛克時期重要的作曲家,同時他也是著名的管風琴、大鍵琴、小提琴演奏家。巴 赫創作種類豐富,包含清唱劇、受難曲、神劇、各種樂器的獨奏曲、組曲、室內樂及協奏 曲等等,而在他的作品中,充分展現了巴洛克音樂風格的精髓與創作的樂思。
巴赫在19歲時,哥哥即將去瑞典擔任宮廷樂手而遠行,他寫下了這首樂曲來表達對哥哥遠 行的告別及祝福。 - 德弗札克:〈歸鄉〉 改編自第 9 號交響曲《新世界》作品 95, 第二樂章
A. Dvorák : ‘Goin’ home’, adapted from the Symphony No. 9 in E minor “From the New World”, Op. 95, the 2nd Movement
捷克作曲家德弗札克,是十九世紀古典音樂史中一個獨特的存在,他擅長融合捷克民謠與 管弦樂曲豐富的配器,在浪漫時期音樂中走出自己的風格。
《歸鄉》由德弗札克的學生 William Arms Fisher 填上英文歌詞,中文歌詞由李抱忱填 詞。這首交響曲是德弗札克旅居美國擔任美國國家音樂學院所創作的樂曲,參雜了當時他 所認為屬於美國的音樂——例如民俗音樂以及黑人靈歌等音樂元素。看似是描寫美國所見 聞,但更可以說是他想念家鄉的一封書信。
高解析 PDF 下載